Nick Caven klassikot saavat uuden elämän suomeksi
Karri Lehtonen ja Jussi Lepistö ovat kääntäneet kymmenen Nick Caven ikonista laulua suomeksi. Päämääränä on ollut olla mahdollisimman uskollinen Caven alkuperäisille teksteille.
Lehtonen (akustinen kitara, laulu) ja Pasi Eerikäinen (viulu, laulu) ovat sovittaneet kappaleet kitaralle ja viululle. Suomen kieli ja riisutut akustiset sovitukset tuovat laulut lähelle kuulijaa. Pitkään yhdessä soittanut duo kuljettaa kuulijan syvälle Nick Caven laulujen maailmaan. Caven kappaleet saavat uuden kosketuspinnan, kun niiden vahvat tekstit avautuvat kuulijalle omalla äidinkielellä. Suomen kielessä Caven tekstit saavat uuden sävyn: jylhyyttä, raadollisuutta ja läheisyyttä.
Projektissa mukana olevat kappaleet ovat:
Into My Arms – Minun syleilyyn
O’ Children – Oi lapset
The Weeping Song – Itkulaulu
(Are You) The One That I’ve Been Waiting For? – Ootko se jota odottanut oon?
Where the Wild Roses Grow – Ruusujen luo
People Ain’t No Good – Ihmiset on…
He Wants You – Hän tahtoo sut
No More Shall We Part – Ei eroon yhtään syytä jää
Breathless – Henki salpautuu
Push the Sky Away – Puske taivas pois
Mistä kaikki sai alkunsa
Karri Lehtonen & Hautajaismuusikot -yhtyeen ”Kuoleman puutarhassa” -levyn jälkeen Lehtonen etsi uusia tuulia taiteelliseen työskentelyyn. Hänen hyvä ystävänsä Juha ”Jussi” Lepistö oli kääntänyt suomeksi Kris Kristoffersonin kappaleita, ja yhteiset esiintymiset Kristoffersonia suomeksi -yhtyeen kanssa saivat Lehtosen havahtumaan siihen, kuinka vahvasti Kristoffersonin laulut toimivat myös suomen kielellä.
Syntyi ajatus: voisiko Nick Caven musiikkia kääntää suomeksi?
Lehtonen toteaa:
”Kyllähän sitä nyt pitää Caveakin kääntää levyllinen suomeksi.”
Lehtonen lähetti Lepistölle viestin ja jakoi hänelle listan mahdollisista kappaleista. Kuukautta myöhemmin Lepistö lähetti ensimmäisen version ”Push the Sky Away” -kappaleen suomennoksesta. Näin projekti käynnistyi, ja Lehtonen ja Lepistö jatkoivat työtä yhdessä käännösten parissa.
Jussi Lepistö kertoo:
”Nick Caven musiikki oli minulle pitkälti tuntematonta maaperää. Tämä vieraus osoittautui metodologisesti edulliseksi: pystyin kohtaamaan sen ensin runoutena, sanataiteena ennen ääntä.”
Artikkeli jatkuu mainoksen jälkeenMainos päättyy
Lepistölle käännöstyön ytimessä oli päästä tekstien maailmaan ennen säveltä ja löytää niiden alkuperäinen merkitys uudella kielellä.
Karri Lehtonen kertoo suhteestaan Caven musiikkiin:
”Nick Cave & The Bad Seeds -yhtye on ollut minulle merkittävä inspiraation lähde usean vuoden ajan. Cave teki erityisen voimakkaan vaikutuksen Flow-festivaalilla vuonna 2022. Siinä hetkessä hänen musiikkinsa tuntui osuvan poikkeuksellisen syvälle sisimpään. Käännöstyö on avannut hänen taidettaan entistäkin syvemmältä.”
Lehtoselle oli alusta asti selvää, että käännökset sovitettaisiin yhdessä viulisti Pasi Eerikäisen kanssa. Lehtonen ja Eerikäinen ovat tehneet yhteistyötä jo Lehtosen debyyttilevyn ”Karaokebaarissa yksin” äänityksistä lähtien.
Koska Nick Cave tekee nykyään tiivistä yhteistyötä viulisti ja multi-instrumentalisti Warren Ellisin kanssa, tuntui luontevalta tuoda myös tähän projektiin vahva viulun rooli. Kitara-viulu-sovitukset avaavat lauluihin uuden näkökulman.
Pasi Eerikäinen kuvailee projektia näin:
”Tämä projekti on minulle hyvin henkilökohtainen ja tärkeä. Se on silkkaa sielunruokaa. Voi sanoa, että Nick Cavea suomeksi edustaa musiikillista identiteettiäni.”
Lupaprosessi oli jännittävä ja kesti oman aikansa, mutta nyt projektilla on viralliset käännösluvat Nick Cavelta BMG Rights Managementin kautta.
Lehtonen toteaa:
”Voimme esiintyä projektilla vapaasti ja julkaista kappaleet albumina. Upeaa!”
Kesäkiertue 2026
Nick Cavea suomeksi -projekti kiertää kesällä 2026 Helsingin pieniä ja tunnelmallisia kapakoita:
Ke 24.6.2026 klo 20.00 – Laiska Karhu, Helsinki
To 9.7.2026 klo 19.00 – Musta Kissa, Helsinki
La 18.7.2026 klo 19.00 – Pub Sirdie, Helsinki
La 25.7.2026 klo 19.00 – Pub Aleksis K, Helsinki
To 13.8.2026 klo 19.00 – Sörkan Ruusu, Helsinki (”Flow-etkot”, vieraana Satu Lii)
Tekijöiden esittelyt
Karri Lehtonen on helsinkiläinen laulaja-lauluntekijä ja Karri Lehtonen & Hautajaismuusikot -yhtyeen perustaja. Yhtyeen ”Kuoleman puutarhassa” -albumi vie kuulijan omintakeiseen maailmaan, jossa synkkä huumori, vahvat tarinat ja inhimilliset tunteet kulkevat rinnakkain. Lehtonen tunnetaan intensiivisenä esiintyjänä, jonka tapa tulkita tekstejä kutsuu kuulijan mukaan nauruun, kyyneliin ja syvempiin tunnelmiin.
Pasi Eerikäinen on viulisti, säveltäjä ja sovittaja, joka toimii Radion sinfoniaorkesterin ykkösviulistina. Hänen taiteellinen työnsä ulottuu sinfoniaorkesterista kamarimusiikkiin, klubeille ja festivaaleille – klassisesta musiikista rockiin, popiin ja folkiin. Eerikäinen toimii myös studiomuusikkona ja on tehnyt yhteistyötä lukuisten suomalaisten artistien kanssa. Hän soittaa Karri Lehtonen & Hautajaismuusikot -yhtyeessä. Eerikäinen on tullut tunnetuksi myös YLE:n 99 valittua -sarjasta.
Juha ”Jussi” Lepistö on turkulainen runoilija ja sanoittaja. Hän on kirjoittanut tekstejä useille suomalaisille artisteille ja yhtyeille sekä kääntänyt suomeksi Kris Kristoffersonin kappaleita. Nick Caven laulujen käännöksissä Lepistö yhdistää runollisen näkemyksen ja tarkkuuden alkuperäisten tekstien maailmaa kohtaan. Hänen tuotantonsa keskeisiä teemoja ovat rauha, rakkaus ja vapauden vaikeus.

